Translation of "garanzie sul" in English

Translations:

guarantees on

How to use "garanzie sul" in sentences:

Casi pratici PROBLEMA Le aziende vogliono essere protette dagli attacchi ransomware e avere garanzie sul fatto che le loro unità di rete e i database di SharePoint non vengano crittografati.
Use cases PROBLEM Businesses want to be protected from ransomware attacks and ensure their network drives and SharePoint databases are safe from being encrypted.
Siamo orgogliosi di consegnare macchine coperte dalle più lunghe garanzie sul mercato.
We are proud to deliver machines with the longest warranties on the market.
Non ci possono essere garanzie sul fatto che un prodotto riceverà le necessarie approvazioni regolatorie o che il prodotto si rivelerà un successo commerciale.
There can be no guarantees a product will receive the necessary regulatory approvals or that the product will prove to be commercially successful.
IPS non è quindi responsabile per l’efficacia dei prodotti descritti, il contenuto dei testi informativi, le descrizioni dei metodi di trattamento e altre descrizioni testuali presenti su questo; inoltre IPS non da garanzie sul testo utilizzato.
IPS is thus not liable for the effectiveness of the products discussed, content of the information, descriptions of the treatment methods and other textual descriptions on this Website, nor can any guarantees be given for them.
Per tale ragione, nei nostri negoziati con Juncker, abbiamo ottenuto garanzie sul fatto che il vicepresidente Timmermans avrà anche una competenza orizzontale sullo sviluppo sostenibile, che è una priorità cardine dell’Ue.
For this reason, in our negotiations with Juncker, we have ensured that Vice President Timmermans will also be in charge of the horizontal competence for sustainable development which is a top EU priority.
Non ci sono garanzie sul fatto che Chimera Ransomware sbloccherà i tuoi file personali.
There are no guarantees that Chimera Ransomware will decrypt your personal files.
Questo tipo di offerta è quella che consente al cliente di ricevere le migliori garanzie sul buon funzionamento del server cloud.
This kind of offer is the one the offer the client the best guarantees of proper functioning of the cloud server.
Il Consiglio ha accettato di anticipare i fondi per avere un impatto immediato, ma non abbiamo ancora garanzie sul fatto che potranno essere trovati ulteriori fondi per sostenere la garanzia dei giovani in tutto il periodo di sette anni.
The Council have agreed to bring forward the funding to make an impact immediately but we still have no guarantees that further funds can be found to support the youth guarantee over the seven-year period.
Garanzie sul trasferimento di dati personali al di fuori dell'UE
Guarantees regarding transfers of personal data outside the EU
Utilizziamo queste informazioni per fornire i prodotti o i servizi previsti dal contratto e per tenere fede alle garanzie sul prodotto.
We use your information to perform our contract to provide you with products or services and to honor product warranties.
Le garanzie sul prodotto Geopietra verranno a decadere nel caso in cui non siano rispettate tutte le condizioni di posa e utilizzati i prodotti di sistema Geocoll e GeoBi per posa e finitura.
Geopietra product warranties will be null and void if all the installation instructions are not followed or the products in the Geocoll and GeoBi system are not used for laying and finishing.
Lei comprende che non esistono garanzie sul rendimento futuro del mercato azionario o delle azioni di TRW Automotive Holdings Corp., la società madre di Lucas Industries.
You understand that there are no guarantees about the future performance of the stock market or the stock of TRW Automotive Holdings Corp., the parent company of Lucas Industries.
Questi livelli corrispondono a un certo numero di garanzie sul tipo di materiale impiegato utilizzato per assicurare la sua ridondanza.
These levels correspond to a certain number of guarantees on the type of hardware deployed in the data center to ensure redundancy.
Questo obiettivo significa anche dare ai turisti che visitano l’isola le massime garanzie sul viaggio aereo e sulle strutture ricettive.
This objective also involves providing tourists that visit the island with the utmost guarantees regarding their air travel and accommodation conditions.
Per quanto riguarda l'accesso ai dati personali da parte delle autorità pubbliche statunitensi a fini di sicurezza nazionale, restano in vigore importanti garanzie sul versante USA.
As regards access to personal data by U.S. public authorities for national security purposes, relevant safeguards on the U.S. side remain in place.
Un riccio che proviene da un buon allevamento ha maggiori probabilità di essere socievole e, poiché l'allevatore ne conosce anche i genitori, hai anche maggiori garanzie sul suo stato di salute.
Hedgehogs bought from responsible breeders are more likely to be well socialized, and because the breeder is familiar with the hedgehogs parents, chances are better that you'll get a healthy pet.
Estese garanzie sul prodotto di 10 anni e sulla potenza di 25 anni garantiscono l’affidabilità e la lunga durata di vita dei moduli.
Long-term, 10-year product warranties and 25-year performance warranties ensure the reliability and longevity of the modules.
Il regime ha dato al fronte dell’opposizione delle garanzie sul fatto che non verranno perseguitati?
“In the evacuation process, will there be any guarantees given by the regime to ensure those people who were staying in opposition areas will not be persecuted?”
Quando acquistate un servizio dalla nostra organizzazione, che ha la certificazione ISO 9001:2008, avete importanti garanzie sul fatto la qualità di ciò che si riceve sarà come ci si aspetta.
When you purchase a service from our organization that is registered to the appropriate ISO 9001:2008 standard, you have important assurances that the quality of what you receive will be as you expect.
È comprensibile che sei scettico, ed è per questo Varesil™ offre una serie di garanzie sul suo prodotto per appena quel motivo.
It is understandable that you are skeptical, and that is why Varesil™ offers a number of guarantees on its product for just that reason.
Nonostante le informazioni contenute nel sito siano aggiornate regolarmente, non vi sono garanzie sul fatto che le informazioni fornite in questo sito siano corrette, complete e aggiornate.
While the information contained within the site is periodically updated, no guarantee is given that the information provided in this Web site is correct, complete, and up-to-date.
Parigi e Berlino chiedono inoltre l'istituzione di una "regola d'oro rafforzata e armonizzata a livello europeo", affinché ciascun paese possa offrire garanzie sul rispetto degli obiettivi di equilibrio finanziario.
Paris and Berlin are also demanding the introduction of an “enforced and harmonised ‘golden rule’ on the level of Europe, ” to enable individual countries to establish mechanisms to guarantee its observance of the requirement for balanced budgets.
La Lituania non offre sufficienti garanzie sul fatto che le autorità nazionali procedano all'espulsione soltanto di quei cittadini dell'UE che costituiscono un pericolo reale, grave e immediato per la società.
Lithuania does not sufficiently ensure that national authorities may only expel those EU citizens who are a real, serious and present danger to society.
LE GARANZIE SUL SOFTWARE, SE ESISTENTI, SONO LIMITATE A QUANTO PREVISTO DAI TERMINI DELL’ACCORDO DI LICENZA.
THE SOFTWARE IS WARRANTED, IF AT ALL, ONLY ACCORDING TO THE TERMS OF THE LICENSE AGREEMENT.
Design e configurazione dei Prodotti: In conformità alle eventuali garanzie sul Prodotto qui indicate, Milacron non si assume alcuna responsabilità per Prodotti che non soddisfano le esigenze di un Membro.
Design and Configuration of Products: Subject to any Product warranties herein, Milacron assumes no liability for Products which do not meet the needs of a Member.
Per impartire l’Ordine per l’acquisto o la vendita dei contratti per differenza, deve avere sufficienti garanzie sul Suo account, in base alle percentuali attuali per le garanzie, che figurano nella tabella dei Termini e Commissioni.
In order to trade with CFDs, you must have sufficient cleared money in your Account according to the Terms and Commissions Table.
Creative Commons e Creative Commons Italia non forniscono garanzie sul titolo del licenziante.
Creative Commons and Creative Commons Japan make no warranties regarding the title of the licensor.
Per questo motivo possiamo offrire le migliori garanzie sul mercato.
It allows us to offer the highest guarantees on the market.
InvestEU sarà attivo tra il 2021 e il 2027 e si appoggerà al Fondo per gli investimenti strategici (EFSI), fornendo garanzie sul bilancio UE a supporto degli investimenti e dell’accesso al credito.
InvestEU will run between 2021 and 2027 and it builds on the European Fund for Strategic Investments (EFSI) by providing an EU budget guarantee to support investment and access to finance in the EU.
quando la legge dello Stato richiedente prevede la condanna a morte per il reato oggetto della richiesta (salvo che lo Stato richiedente non dia garanzie sul fatto che la condanna non verrà eseguita);
when the law of the State applicant foresees the death sentence for the crime concerning the application (except when the State of the applicant doesnít give guarantees on the fact that the sentence wonít be carried out);
Per maggiori informazioni, consultare le pagine relative a Vendite e garanzie sul sito Internet della Commissione europea.
For more information, see Sales and guarantees on the European Commission's website.
La maggior parte delle garanzie offerte sul mercato sono le cosiddette „garanzie sul veicolo usato“.
The vast majority of the warranties offered on the market are so-called “used car warranties”.
Con questa assicurazione le garanzie sul modulo CSUN sono indipendenti dalla performance del business della società.
With this insurance CSUN module guarantees are independent of the company’s business performance.
Questo componente del servizio è stato di vitale importanza per noi perché ci ha dato alcune garanzie sul fatto che il lancio sarebbe stato completato nei tempi previsti e senza alcun problema".
This service component was vital for us as it gave us certain assurances that the rollout would be completed on schedule and without any problems.”
Naturalmente, molte promettenti garanzie sul sito Web del produttore non sono tutto.
Of course, many promising guarantees on the manufacturer’s website are not everything.
Abbiamo bisogno di garanzie sul fatto che le procedure di applicazione del diritto d'autore nell'ambiente digitale non colpiranno la legislazione UE esistente e non influenzeranno la legislazione futura in un settore chiave per l'innovazione.
We need guarantees that copyright enforcement procedures in the digital environment will not affect existing EU legislation and will not influence future legislation in a key sector for innovation.
È possibile richiedere una copia di tali garanzie sul trattamento dei Dati personali contattandoci come descritto nella sezione "Come contattarci" di seguito.
You may request a copy of any such safeguards in place concerning the processing of your Personal Data by contacting us as described in the “How to contact us” section below.
Con un tasso di successo superiore al 98% in oltre 1.500 progetti di anticorpi, ProteoGenix è in grado di offrire le maggiori garanzie sul mercato per lo sviluppo di ibridomi.
Thanks to a success rate of over 98% on more than 500 antibodies projects, ProteoGenix is able to offer the strongest guarantees on the market for hybridoma development.
Le agenzie di pagamento sono i dipartimenti o gli enti degli Stati membri che, in relazione ai pagamenti effettuati da questi ultimi, forniscono sufficienti garanzie sul fatto che:
Paying agencies are the departments or bodies of the Member States who, in respect of those payments made by them, provide sufficient guarantees that:
In Germania, i visitatori vogliono garanzie sul rispetto della vita privata e sul livello del servizio proposto.
In Germany, visitors want feel reassured that their privacy is protected and that the services provided are up to standards.
Quando acquistate un servizio dalla nostra organizzazione, che ha la certificazione ISO 9001:2015, avete importanti garanzie sul fatto la qualità di ciò che si riceve sarà come ci si aspetta.
When you purchase a service from our organization that is registered to the appropriate ISO 9001:2015 standard, you have important assurances that the quality of what you receive will for the Italian language school in Rome
Non tutte le case di nuova costruzione offrono garanzie o garanzie sul lavoro che viene fatto.
Not all new construction homes offer warranties or guarantees on the work that is done.
In tale contesto, i paesi dell’UE concludono attualmente dei trattati bilaterali d’investimento (TBI) con i paesi terzi, al fine di ottenere delle garanzie sul trattamento dei loro investitori.
Thus, at the present time, EU countries conclude Bilateral Investment Treaties (BITs) with third countries, in order to obtain guarantees on the treatment of their investors.
Oltre ai rischi sopra descritti e a quell’unica eccezione, l’acquisto di una bicicletta Cannondale tramite Internet annulla tutte le garanzie sul prodotto.
In addition to the risks described above, with one exception, purchasing a Cannondale bicycle via the internet voids all product warranties.
4.6003320217133s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?